បង​ស្រលាញ់​អូន​តែ​ម្នាក់
បើ​មាន​ពីរ​នាក់
បង​លាក់​ទុក​មួយ

I love you only one. If I have two, I will hide one.

Je t'aime seul. Si je ai deux, je vais cacher un.

Ich liebe dich nur eine. Wenn ich zwei habe, werde ich einen zu verstecken.

I love you only one. If I have two, I will hide one

ប្រាជ្ញ​អាង​ប្រាជ្ញា
រមាស​អាង​បន្លា
ខ្លា​អាង​ព្រៃ
ដំរី​អាង​រនាម
ត្រី​អាង​ទឹក
ទាហាន​អាង​សឹក
ប្រមឹក​អាង​ពែង។

=

The scientist relies on ingenuity;
The rhinoceros on the thorn;
The tiger on the forest;
The elephant on the jungle;
The fish on water;
The fighter on the battle;
The drinker on the glass.

=

Le savant s’en remet à l’intelligence;
Le rhinoceros à l’épineux;
Le tigre à la jungle;
Le poisson à la rivière;
Le guerrier à la bataille;
Le buveur au verre.

 ==
Der Wissenschaftler verlässt sich auf seine Klugheit;
Das Nashorn auf den Domenbusch;
Der Tiger auf den Wald;
Der Elefant auf den Dschungel;
Der Fisch auf den Fluss;
Der Kämpfer auf die Schlacht;

Der Trinker auf das Glas.

The scientist relies on ingenuity; The rhinoceros on the thorn

ចង់ចេះ ឲ្យធ្វើល្ងង់

You want to learn, so pretend to be ignorant.

Si tu veux apprendre, fais l’ignorant.

Du willst lemen, so gib dich unwissend.

You want to learn, so pretend to be ignorant

ខ្មាស​ល្ងង់​ទើប​ចេះ
ខ្មាស​ក្រ​ទើប​មាន

If you feel shame at being ignorant, you will become educated;
If you feel shame at being poor, you will become rich.

=

Si tu as honte d’être ignorant, tu seras instruit;
Si tu as honte d’être pauvre, tu seras riche.

=
Shcämst du dich deiner Unwissenheit, so wirst du zum Gelehrten.
Schämst du dich deiner Armut, so kommst du zu Reichtum.

If you feel shame at being ignorant, you will become educated

សីល​ជា​ស្ពាន ទាន​ជា​ស្បៀង

Morals are the bridge, alms are the food.

La morale est le pont, l’aumône est la nourriture.


Die Moral ist die Brücke, Almosen sind der Proviant.

Morals are the bridge, alms are the food

ធ្វើគុណមួយរយសំពៅ ទោសមួយចូលទៅ រលាយគុណអស់


You accumulate enough merits to load hundred junks,
but a single mistake comes along,
and everything is dissolved, ruined, lost.

=

Tu as accumulé des mérites à remplir cent jonques, mais une seule faute survient, et tout est dissolu, ruiné, perdu.

=

Du hast genug Verdienste angehäuft um hundert,
Dschunken zu beladen; da kommt ein einziger Fehler und alles ist aufgelöst,
zerstört, verloren.

A single mistake comes along, and everything is dissolved

ធ្វើបុណ្យទាន់បំពង់កឈរ

Accomplish good deeds as long as the throat stands.

Fais le bien tant que l’œsophage est à la verticale. 

Tue Gutes, solange der Hals senkrecht steht.

Accomplish good deeds as long as the throat stands